15.09.2022
Da dachte ich beim Überfliegen eines Zeitungsartikels, ich lese etwas über Sport, aber das war nur eine falsche Trennung: “Transport” war gemeint, die Beförderung! Dieses Wort geht zurück auf das lateinische Verb trānsportāre, das “hinüberbringen” bedeutet. Es ist zusammengesetzt aus trans “hinüber, hindurch, über … hin(aus), jenseits” und portāre “tragen, bringen”. Das Wort “Sport” geht auch auf das lateinische Verb portāre zurück, allerdings mit der Vorsilbe dē. [Mehr lesen…]
Susanne Hahn - 09:08 @ Etymologie – nicht nur für die Laufcommunity, Sport, Lektorat | Kommentar hinzufügen
31.08.2022
Einlauf ins Amphitheater statt ins Stadion? Beim Trierer Frauenlauf Ende August gibt es das. Gewöhnlich finden Sportwettbewerbe heute aber in einem Stadion statt – wie in der griechischen Antike. [Mehr lesen…]
Susanne Hahn - 13:45 @ Etymologie – nicht nur für die Laufcommunity, Sport | Kommentar hinzufügen
12.05.2022
Crosslauf – an der Schreibung mit „C“ am Anfang erkennt man sofort: Das ist kein deutsches Wort! Und tatsächlich stammen der Begriff wie auch der Wettbewerb aus dem Englischen. „Cross“ ist gekürzt aus cross-country bzw. [Mehr lesen…]
Susanne Hahn - 08:02 @ Etymologie – nicht nur für die Laufcommunity, Sport | Kommentar hinzufügen
30.03.2022
(ursprünglich 24.09.2021)
Carbon ist aus der Laufschuh-Technologie nicht mehr wegzudenken. Aber warum schreibt man dieses Wort mit „C“?
Den Begriff Karbon kennt man vielleicht als Bezeichnung einer erdgeschichtlichen Periode, er meint das (Stein-)Kohlezeitalter und das führt zum Ursprung des Wortes: Lateinisch carbo (Genitiv carbōnis) bedeutet
“(Holz)kohle”. [Mehr lesen…]
Susanne Hahn - 14:33 @ Sprachliche Kniffliges, Etymologie – nicht nur für die Laufcommunity, Sport | Kommentar hinzufügen
25.03.2022
(ursprünglich 25.8.2021)
Die Einwohner von Pakistan heißen Pakistaner und Pakistanerin. Warum heißt es aber Afghane und Afghanin und nicht Afghanistaner:in? Warum sind die Formen Isländer:in und Niederländer:in korrekt, aber nicht Irländer und Griechenländer, sondern Ire und Grieche. [Mehr lesen…]
Susanne Hahn - 13:27 @ Sprachliche Kniffliges, Etymologie – nicht nur für die Laufcommunity, Sport | Kommentar hinzufügen